Dawn Tyler Watson.
1. До того, как ты получила предложение поехать в Москву, думала ли ты когда-то о поездке туда с выступлением или просто как турист?
- О поездке в Россию с концертами я не думала, т.к. до сих пор она просто не входила в зону наших разработок. А как турист, поехала бы с удовольствием – эта страна мне интересна.
Но ближайших планов на это не было.
2. Явилось ли
это предложение неожиданностью, и какая была твоя первая
реакция?
- Да, конечно, большой и
приятной неожиданностью. Я сразу сказала своему менеджеру, что хочу
поехать. Моё расписание на эти дни уже было занято, но он проявил чудеса
изобретательности и изменил существовавшие договорённости, чтобы сделать
поездку в Россию возможной.
3.
Связываешь ли ты с этой поездкой какие-то
ожидания?
- В своей жизни я стараюсь
не строить больших ожиданий в связи с конкретными событиями. На первое
место я ставлю не ожидания, а задачи, которые надо решать в связи с этими
событиями. Так, например, при поездке в Москву меня в первую очередь
волнует языковой барьер - будет ли аудитория понимать меня, как она будет
меня воспринимать. Выступление на новом месте ко многому
обязывает.
4. В своих поездках за
границу приспосабливаешь ли ты свою программу к каждой конкретной стране
или она содержит тот самый материал, что и для Северной
Америки?
- Что касается этой
конкретной поездки, то я, во-первых, рада возможности совместить в одном
концерте джаз и блюз. По образованию я – джаз музыкант, а блюз у меня – в
душе.
Мы готовим сэт-лист для каждого
выступления, но очень редко следуем ему в точности. Во время концерта я
,,читаю" публику и направляю развитие программы в зависимости от реакции
зрителей.
5. На твоих выступлениях
зрители обычно приходят в восторг от скэт-импровизаций и имитации голосом
музыкальных инструментов. Это природный дар или достигнутое
мастерство?
- И то и другое. Поначалу
скэт давался мне довольно трудно, но когда я уже овладела им, я не просто
вставляю его в своё исполнение в заранее определённые места. Для этого я
должна быть в определённой зоне, а там уже всё происходит легко и
естественно. Скэттинг как бы рождается в мозгу и продолжает пение там, где
слова заканчиваются. Всё происходит интуитивно, хотя и требует
теоретических знаний.
6. Дон, в твоей
обширной благотворительной деятельности большое место занимает ежегодная
серия благотворительных концертов под названием Grandes Dames du Blues
(Лэди блюза). Видишь ли ты перспективу проведения аналогичного шоу в
Москве?
- О перспективе трудно
говорить, так как практически этим пока не занимались. Но это было бы
здорово. В существующем формате в проекте участвуют блюз-леди Канады и
Америки, и концерты проходят сначала в этих странах, а заканчиваются во
Франции. Если бы удалось провести финальные выступления в Москве, то можно
было бы расширить состав участников, включив исполнителей из России, а
также Франции и Англии. Я думаю, в России есть женские и детские
благотворительные организации, заинтересованные в сотрудничестве по такому
проекту.
7. Входит ли в твои планы
осмотр достопримечательностей?
-
Конечно. Если бы была возможность, я бы, пользуясь случаем, осталась после
концерта ещё на неделю, чтобы просто погулять по Москве и увидеть
побольше.
Но и в такой короткий визит
надеюсь что-то увидеть – из-за разницы во времени я обычно сплю в таких
дальних поездках очень мало.
7. Не
боишся ли ты суровой русской зимы?
-
Я думаю, она не суровее, чем в
Монреале.
8. Если представится
возможность ,,поджэмовать" с кем-то из российских
музыкантов?
- Мне это будет очень
интересно.

